Posts Tagged ‘US’

Film Review: Iron Road (金山)

Wednesday, February 25th, 2009

This film is about the Chinese that left China in the 19th c. to build railroads in Canada and the US, and of course, has a bit of intrigue and romance as well.
The story follows Little Tiger (Sun Li), a plucky girl living the hard scrabble life on the streets of Hong Kong. Without family or friends, Little Tiger has to pretend that she’s a boy (a la Mulan) and work odd jobs to keep herself afloat. Her dream is to learn English and then go to the “Gold Mountain”, where she thinks she can make some real money and perhaps find her long-lost father, who went there and was never heard from again.

Fate has it that she runs into James Nichol (Luke McFarlane), the dashing young lad that is sent by his railroad tycoon father to get 2000 coolies to Canada right quick, lest they not able to finish their railroad and thus forfeit everything to their debtors. From there on in you can expect plenty of fortune cookie type moments thrown in, and you can guess who falls in love with who, and you can almost guess if there is a happy ending or not.

The two performances that I enjoyed the most were not by either of the main actors, but by Tony Leung Ka Fai as the bookman with the mysterious scar on his face as well as the venerable Peter O’Toole, who gets to play a drunken, aging old China hand responsible for finding workers for the Nichols. Peter O’Toole’s performance is of note, and not because it’s bad–I think it’d be hard for an actor of his caliber to be awful, but there are some ropey lines in there, especially when O’Toole is speaking Chinese and says some cheesy things like “forgive him, he is but a foreign devil” or just “oh shit”…it’s the kind of role that are easy paychecks for O’Toole John Hurt and the like–a sagging face, a slurred voice, drunken roues, world-weary philosophers, a still posh English accent–its still a joy to watch but there is, truth be told, nothing of real value in a role or performance of that sort. It adds nothing new. It is, literally, just a role.

The story itself, when it moves to Canada, has the normal ups and downs. There are a couple of secrets, a couple of conspirators, an couple of racist baddies, etc. There is also supposed to be this streak of melancholy because of all the Chinese workers that lost their lives in this process–they said 3 for every mile of railroad–and they hit this point home fairly often enough in the movie, when random Chinese workers get tragically killed. There are some bits about the emotional lives of the workers–but for the most part, the story is focused on Little Tiger, the she that is a he, as well as James Nichols, who learns a little something about Chinamen, building railroads, and himself in the process.

On the whole, not too bad, but nothing that you really want to waste your time watching if you have something more pressing to do, or something of real quality to watch.

Movie Review:The Forbidden Kingdom (功夫之王)

Friday, May 2nd, 2008

libinbingforbiddenkingdomjackiechanThis self-orientalizing piece of crap has a few good moments. Since they are few and far between, we’ll just tell you what they are.

Li Bing Bing plays the white-haired witch, and has the best lines in the movie, like “all men are liras” (this line rendered in Chinese, as 天下男人都是騙子), and, as a retort to Liu Yifei’s “I should have killed you, witch” Li Bingbing says something like “I’ll kill you first, bitch!”. We was like “oh shiznit, this movie getting PG-13 all of a sudden!” Li Bingbing also uses her long white hair as a weapon, which is kinda cool.

As for Jackie Chan and Jet Li, well, Jet Li’s English still blows and Jackie Chan’s schtick is amazingly bereft of any originality or inspiration, and we say that because his schtick was actually tolerable back in the 1980s and even through much of the 1990s.

As some might know, his “drunken monk” character is a pale reprisal of his Drunken Master characters. Drunken Master we’ve only seen once, but thought it decent, and Drunken Master II we’ve seen about five times, and would not hesitate to watch again.

But there’s a huge difference when you’re trying to ham it up for the foreign audiences. Take the scene where Jackie meets Jet Li’s character.

Jackie: so where you from? Shandong province? You like the Shandong type. (Jet Li doesn’t reply)
Jackie: so, do you come here often?

You really have to see it to understand how excruciatingly bad this is.

Some other terrible aspects of the movie are the overuse of “jade”, “emperor,” “warlord,” “sparrow,” and other such tropes. The acting sucked across the board, but the fight scenes were ok, even though we, and everyone else on the planet, should really demand that wire-fu be stopped until someone can do something original with it. It’s still a joy watching Jet Li and Jackie Chan move; but that’s something inherent in the aesthetics of kung-fu, which Jet Li and Jackie Chan just happened to “inhabit” at certain times and in certain scenes in this movie.

There were some amusing subtitle botches: when Jackie says “if I don’t drink I will perish,” the Chinese subtitles read “If I cannot get water I will drink my piss,” and the scene, or at least the subtitles, keep playing on the “piss” joke. We wonder if it was an honest mistake, since “perish” cna sound like “piss”, especially to someone that might have failed the Level 4 English exams. On the other hand, maybe the subtitlers were just taking the piss out of exasperation. Who knows.

Your time would be better spent masturbating, that is, if you were willing to masturbate for 94 minutes!